Español English Français

X

La interpretación consecutiva es solo una parte de la completa gama de servicios de interpretación y traducción que ponemos a su disposición. Con una dilatada experiencia en organismos gubernamentales, reuniones de negocios o despachos de abogados, nuestro enfoque es atento, orientado al cliente y oportuno, e incluye, por norma, asesoramiento profesional.

  • ¿Qué es la interpretación consecutiva?

Los intérpretes consecutivos esperan a que el ponente haga una pausa antes de interpretar. El intérprete puede intervenir después de cada frase, o puede tomar notas y a continuación tomar la palabra durante varios minutos seguidos. Los intérpretes consecutivos son bilingües por definición, pero no solo eso. Los intérpretes profesionales dedican años a formarse y practicar hasta alcanzar los estándares que exigimos en Traducciones Políglota.

  • ¿Cuándo se utiliza la interpretación consecutiva?

La interpretación consecutiva es la técnica idónea en los siguientes casos:
Conferencias telefónicas
Juicios
Entrevistas
Reuniones bilaterales
Negociaciones políticas o sindicales de alto nivel

  • ¿Cuáles son las ventajas y las desventajas de utilizar la interpretación consecutiva?

Desde el punto de vista técnico, la interpretación consecutiva es fácil de preparar. No requiere el uso de un equipamiento especial, cabinas, auriculares o micrófonos, lo que simplifica la preparación del montaje.

Sin embargo, la interpretación consecutiva es mucho más compleja que la simultánea y se utiliza normalmente en reuniones de muy alto nivel donde se abordan temas especialmente delicados y que requieren una enorme precisión y matización.

Los intérpretes consecutivos son idóneos para casos en los que solo se utilizan dos idiomas.

Si su reunión implica el uso de varios idiomas, la interpretación consecutiva quizás no sea la técnica más adecuada, en estos casos es mejor recurrir a la interpretación simultánea.

Presupuesto