Nos hemos habituado a verlos en todos los ámbitos de la vida: sentados junto a los líderes políticos en reuniones de alto nivel, interpretando a los invitados de un programa de televisión o haciendo posible que los asistentes a una conferencia internacional entiendan a los ponentes en tiempo real. Son los intérpretes. Hoy dedicamos nuestro blog a desentrañar los aspectos que caracterizan los distintos tipos de interpretación.

1) Interpretación simultánea

Los intérpretes simultáneos trasladan un discurso hablado a otro idioma y de manera instantánea. Interpretan lo que el ponente dice mientras lo dice, permitiendo que las conferencias multilingües sean tan fluidas y rápidas como si se hablara un único idioma. Por cada combinación (par) de idiomas hay dos intérpretes trabajando juntos en una cabina, traduciendo por turnos en un micrófono lo que escuchan en sus auriculares. Los asistentes a la conferencia reciben la traducción a través de sus receptores.

La interpretación simultánea es la única forma de garantizar que hablantes de distintos idiomas en conferencias multilingües puedan entenderse y participar. La marca de una buena interpretación es pasar desapercibida.

La interpretación simultánea es la técnica idónea en los siguientes casos:

  • Conferencias multilingües
  • Presentaciones ante una audiencia amplia.
  • Retransmisiones televisivas

2) Interpretación consecutiva

Los intérpretes consecutivos esperan a que el ponente haga una pausa antes de interpretar. El intérprete puede intervenir después de cada frase, o tomar notas e interpretar a continuación durante varios minutos seguidos. Este tipo de interpretación es idónea para casos en los que solo se utilizan dos idiomas.

Desde el punto de vista técnico, la interpretación consecutiva no requiere el uso de equipos especiales como cabinas, auriculares o micrófonos. Sin embargo, para el intérprete es mucho más compleja que la interpretación simultánea, y se utiliza normalmente en reuniones de muy alto nivel donde se abordan temas especialmente delicados y que requieren una enorme precisión y matización.

La interpretación consecutiva se utiliza en entornos como:

  • Conferencias telefónicas
  • Juicios
  • Entrevistas
  • Reuniones bilaterales

3) Interpretación de enlace

En este tipo de interpretación, el profesional transmite lo que se dice en una conversación entre dos o más personas y cambia de lengua constantemente .No suele requerir toma de notas y se desarrolla de modo bidireccional. El intérprete se encuentra presente en el mismo espacio que los interlocutores, carece de equipo técnico y durante su intervención puede utilizar recursos no verbales como los gestos.

4) «Chuchotage»

El término «chuchotage» procede del francés y significa «susurrar». El intérprete traduce el discurso simultáneamente al momento en que lo oye, pero en lugar de utilizar cabinas de interpretación se coloca detrás de las personas que requieren sus servicios y les susurra la traducción. Es el método más utilizado cuando la audiencia es un grupo reducido de personas y tan solo hay una o dos que no entienden el idioma del ponente.

5) Intérprete «cheval»

Y para terminar queremos mencionar una técnica que se utiliza cada vez más, la del intérprete «caballo». Se denomina así al intérprete que trabaja alternativamente en dos cabinas en una misma reunión.

Durante una reunión, el intérprete cheval («caballo» en francés) está «a caballo» entre dos cabinas. Normalmente, hay al menos dos intérpretes de cada idioma, pero si en una reunión con interpretación simultánea se utilizan solo dos idiomas, se puede prescindir de un intérprete utilizando un cheval, es decir, un intérprete que pueda interpretar a ambos idiomas y que cambia de cabina en función de las necesidades.

Y tú, ¿ya sabes qué es la interpretación y cuáles son sus distintas fórmulas?

Si tienes alguna pregunta no dudes en dejarnos un comentario o escribirnos un email.

0 Likes
6504 Views

Vous aimerez également

Leave A Comment

Please enter your name. Please enter an valid email address. Please enter message.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies