traduccion especializada

La traducción especializada es cosa de expertos.

La terminología específica de su empresa le resulta familiar, pero ¿realmente lo es para sus traductores?

Somos conscientes de la importancia y la responsabilidad que conlleva un conocimiento profundo de su sector. Es precisamente este grado de conciencia profesional, combinado con un gran dominio de la terminología especializada, lo que convierte a Políglota en un referente en traducción técnica.

  • Áreas de especificación
Nuestros traductores y revisores cuentan con una experiencia acreditada en:
– Documentos legales y jurídicos (contratos, legislación, etc.)
– Documentos notariales (escrituras, poderes, actas, etc.)
– Documentos financieros (informes económicos, cuentas anuales, memorias, etc.)
– Documentos técnicos en los campos de ingeniería, telecomunicaciones y construcción
– Documentos farmacéuticos y médicos
– Documentos de RR.HH. (CVs, diplomas, etc.)
– Documentos corporativos (Actas de consejos, juntas de accionistas, etc.)
– Documentación para licitaciones
– Manuales de uso, guías, instrucciones técnicas y catálogos
– Presentaciones en PowerPoint®
– Contenidos Web
– Documentos de publicidad y marketing (cuestionarios, encuestas, folletos, etc.)
– Patentes
– Notas de prensa, artículos, boletines internos, correspondencia

Presupuesto

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies